Keine exakte Übersetzung gefunden für مراحل البناء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مراحل البناء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Con esto se allana el camino para garantizar a las mujeres una plena integración de la perspectiva de género en todas las etapas de la consolidación de la paz.
    إنه يفتح الباب على مصراعيه أمام المرأة لضمان إدماج المنظور الجنساني في جميع مراحل بناء السلام.
  • Se están preparando 500 nuevas viviendas que se encuentran en diversas fases de desarrollo.
    ويوجد 500 مبنى جديد آخر وصل مراحل مختلفة من البناء.
  • Filipinas continuará contribuyendo a la labor de fortalecer la perspectiva de género en todas las etapas del proceso de consolidación de la paz.
    وستواصل الفلبين الإسهام في العمل الهادف إلى تقوية منظور الجنسين في جميع مراحل عملية بناء السلام.
  • Timor-Leste se encuentra en las etapas iniciales de consolidación de la paz.
    وتمر تيمور - ليشتي بالمراحل الأولى من عملية بناء السلام.
  • c) Promover la participación e integración de la mujer en las instituciones normativas y en todos los programas nacionales y, además, tratar de incorporar la perspectiva de género en todas las etapas de la consolidación de la paz, como se establece en las resoluciones 1325 (2000) y 1719 (2006) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
    والعمل إضافة إلى ذلك على كفالة مراعاة المنظور الجنساني في كافة مراحل بناء السلام على النحو المنصوص عليه في قراري مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000) و 1719 (2006)؛
  • No queremos que se invierta esa situación en las fases finales de la consolidación de la paz.
    ولا نريد أن نرى تراجعا عكسيا في المراحل النهائية من بناء السلام.
  • Hay que aprovechar plenamente el conocimiento local en todas las fases de solución de los conflictos y consolidación de la paz.
    وتدعو الحاجة إلى الاستفادة التامة من الخبرات المحلية في جميع مراحل تسوية الصراع وبناء السلام.
  • El Comité Especial hace hincapié en la necesidad de afianzar la cooperación y coordinación entre los organismos especializados, los fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, con arreglo a sus respectivos mandatos, así como con las instituciones de Bretton Woods, los donantes internacionales, las organizaciones humanitarias, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil, para disponer de evaluaciones comunes de las necesidades y velar por la claridad y la coherencia de las políticas sobre el terreno cuando se apliquen estrategias integrales en las etapas de consolidación de la paz después de un conflicto, de modo de asegurar una transición sin tropiezos a las actividades de desarrollo de largo plazo.
    تشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة، كل في حدود ولايته، وكذا مع مؤسسات بريتون وودز، والجهات المانحة الدولية والمنظمات الإنسانية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، لكفالة وضوح العمليات وتماسكها في الميدان، أثناء تنفيذ تلك الاستراتيجيات في مراحل بناء السلام بعد انتهاء الصراعات، لكفالة الانتقال السلس إلى الأنشطة الإنمائية الطويلة الأجل.
  • Observa las actividades realizadas por el Fondo como seguimiento de la resolución 56/130 de la Asamblea General, incluidas las relativas a las repercusiones de los conflictos armados en la mujer y a la función de ésta en la consolidación de la paz, así como el apoyo que éste presta a la participación de la mujer en los procesos de paz, e insta al Fondo a que redoble sus esfuerzos y mejore su capacidad para apoyar un enfoque coordinado del sistema de las Naciones Unidas para reforzar la justicia de género en los procesos de consolidación de la paz y de recuperación y reconstrucción después de conflictos;
    تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق في متابعة قرار الجمعية العامة 56/130، بما فيها الأنشطة المتعلقة بتأثير الصراع المسلح على المرأة ودور المرأة في بناء السلام، والدعم الذي يقدمه لمشاركة المرأة في عمليات السلام، وتحث الصندوق على مضاعفة جهوده وزيادة قدراته لدعم نهج منسق لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز العدل بين الجنسين في مراحل بناء السلام و الإنعاش والإعمار بعد انتهاء الصراع؛
  • La tarea siguiente será aprovechar la experiencia adquirida en el apoyo que prestan los componentes militares a las actividades humanitarias y efectuar los cambios adecuados en la participación militar en la asistencia civil en todas las etapas de las operaciones de consolidación de la paz que siguen a la fase de emergencia humanitaria.
    وسيكون التحدي التالي هو الاستفادة من التجربة المستقاة من دعم العنصر العسكري للأنشطة الإنسانية، وإدخال التغييرات المناسبة التي تعالج مسألة مشاركة العنصر العسكري في تقديم المساعدة المدنية في جميع مراحل عمليات بناء السلام التي تتجاوز مرحلة الإغاثة الإنسانية.